+38 (067) 71 36 707 ; +38 (097) 14 12 490 jit.agency@gmail.com

Прихильникам пляжного відпочину (beach vacation) у готелі чи апартаментах біля моря або ж активних, урбаністичних канікул (urban vacation) за кордоном, без англійської не обійтися (can’t do, is absolutely necessary, is indispensable). Ви можете не знати іспанської чи арабської мови, але кілька англійських фраз неодмінно допоможуть вам порозумітися (to come to a mutual understanding, to come to an understanding) з прикордонниками чи провідниками у потягах.

 

Англійська в аеропортах 

Для подорожі літаком (to travel by air) вам будуть потрібні насамперед проїзні документи (travel documents). Ви повинні мати з собою квиток на літак (plane ticket, air ticket, airline ticket, airfare, boarding pass, flight ticket) і паспорт (passport).

У «ковідний час» обов’яковим ще є негативний тест на коронавірус (negative test for coronavirus) чи документ про вакцинацію (vaccination, immunization). Детальніше – у нашій наступній статі.

Зазвичай рекомендують приїхати на летовище заздалегідь (in advance, beforehand). Традиційно пасажири мають пройти реєстрацію (check-in), митний контроль (custom control), у них перевіряють паспорти (passport control), далі – контроль безпеки (security control), зокрема моніторинг багажу (baggage screening monitoring) та прохід через оглядову рамку металодетектора (airport metal detector). Також в аеропортах застосовують для перевірки сканери всього тіла (full body scanner).

 

Що ще потрібно знати

 

В очікуванні рейсу

Рейс – flight,

злітно-посадкова смуга – runaway,

прибуття (час прибуття) – arrivals, 

відліт – to take off, takeoof, 

час відльоту – departure,

посадка на літак – boarding, to board, 

вихід на посадку – boarding gate,

затримання рейсу – delayed,

відміна рейсу – cancelled,

задекларувати багаж – to declare luggage,

ручна поклажа – carry-on, hand luggage, cabin baggage.

 

У літаку

Місце пасажираpassenger seat,

ремінь безпеки – seatbelt,

місце пасажира з боку проходу літака – aisle seat,

місце біля вікна – window seat,

ряд місць від проходу літака до вікна – row,

місце, де сидить капітан та його помічники – cockpit,

місце для багажу над місцями пасажирів – overhead bin, overhead compartment,

бізнес-клас (перший) клас – business (first) class,

економ-клас – economy class, coach class,

бортпровідниця, бортпровідник – flight attendant, steward,

турбулентність – turbulence.

 

Після прильоту

Зупинка (пересадка) літака – layover, stopover,

місце, де пасажири отримують багаж – baggage claim,

посадка літака – to land,

приземлення літака – touchdown.

Подорожі (travel, trip, journey, tour, voyage) потягами та автобусами мають свої особливості. 

 

Англійська і потяги

Дізнатися час прибуття та відбуття потягів (train) на залізниці (railway, railroad, rail) вам допоможе розклад – timetable. Departure times – це час відправлення поїзда, а аrrival times, відповідно, – прибуття на станцію.

Cпокійний період, коли на залізничній станції (railway station) є небагато пасажирів – це off-peak time, а навпаки, коли кількість мандрівників максимальна – це peak time. Деколи вартість квитків у такий час дорожча (expensive).

Вартість квитка на потяг має назву fare. Квитки на потяг можна купити у спеціальних автоматах (ticket machine), кіосках або ж традиційних касах (ticket offiice). Квиток в одну сторону – a one-way ticket, single ticket, квиток в обидві сторони – round-trip ticket, зворотний квиток – return ticket, ticket back, ticket home, квиток на певний час, протягом якого можна користуватися ним щоденно (місяць, квартал, півроку, рік) – season ticket.

 

Що ще потрібно знати

Платформа – platform,

вагон – carriage, car, coach,

прямий потяг – direct train,

змінити потяги – to change train, to have a connection somewhere,

вагон-ресторан – dining car, restaurant car, snack bar, club car,

спальний вагон – sleeping car, sleeper, wagon-lit,

провідник – trail conductor, train guard,

місце з номером – reserved seat,

проштампувати квиток – to stamp a ticket,

посадка на потяг – to get on, to enter, to board the train, 

прибуття потяга – train arrival,

встигнути на потяг – to catch a train,

полиця для багажу – luggage rack

купе – compartment, stateroom,

зійти з потяга – to get off, to leave,

cхід потяга з рейок – derailment,

запізнитися на потяг – to miss a train.

 

Англійська і автобуси

Лексика для автостанцій (bus station, bus terminal, coach station) практично аналогічна зі залізничною. Ось ще трохи тематичних слів.

Зупинка – bus stop,

двоповерховий автобус – double-decker bus,

нічний автобус – night bus,

кінцева зупинка – terminus, last stop, terminal station,

автобусний парк – bus fleet, bus depot, bus park,

маршрут автобуса – bus route,

спеціальна смуга для автобусів – bus lane,

місце для багажу – luggage hold.

 

Англійська і таксі

Вже у місці вашого призначення до готелів, хостелів та апартаментів зазвичай добираються на таксі (by taxi), або ж громадським транспортом (public transport) чи беруть машини в оренду (to rent a car).

Таксі можна піймати (to get a taxi), якщо воно вільне (for hire) або викликати (to call an Uber) через мобільний застосунок (mobile app)

Що ще потрібно знати

Таксі – taxi, cab, taxicab,

банкомат – cashpoint, cash machine, ATM,

обмінник валют – exchange bureau, сurrency exchange,

фіксована плата – flat fee,

залишити решту з оплати – to keep the change,

зупинити таксі на вулиці – to hail a taxi, to flag down a taxi, to catch a taxi,

забрати пасажира – to pick up,

висадити пасажира – to drop off.

 

Насамкінець трохи ідіом про польоти, потяги та автобуси

Red-eye flight – так кажуть про нічний авіарейс,

it’ll never fly – так кажуть про справу, яка не матиме успіху,

when pigs fly – аналог «коли рак на гори свисне» або ж – ніколи,

fly-by-night – так описують когось (чи щось) ненадійного,

to lost train of thought – забути про що думав,

gravy train – легкі гроші,

to railroad someone or something – змусити когось щось робити без обговорення, а також визнати когось винним у злочині без належного розслідування,

a whistle stop – коротка зупинка під час подорожі,

to throw under the bus – підставити когось, перекласти відповідальність на когось, 

to miss the bus – втратити шанс, нагоду,

the wheels came off the bus – коли план «провалюється»,

milk train; milk run – довга поїздка з багатьма зупинками.