Переклад програмного забезпечення
У фахівців зі створення програмного забезпечення часто виникає досить поширена проблема: мовний бар’єр. Інструкції для користувачів зазвичай пишуть англійською мовою. JIT пропонує переклади на основі технічних знань експертів, аби якнайбільше відповідати вашим очікуванням.
Адекватне розуміння тексту
Чи то для окремого користувача, чи то для компанії-експортера здебільшого має місце складність у розумінні документів англійською або іншою мовою. Коли треба встановити обладнання чи програмне забезпечення або організувати навчання, то неминуче виникає потреба у чіткій і точній документації. І якщо текст не викладено рідною мовою, то що тоді робити? Тут тільки одне рішення – технічний переклад. JIT пропонує надійний переклад, який вам забезпечать ті перекладачі агенції, що є фахівцями у вашій галузі.
Переклад основних інструментів роботи
Вам як ІТ-фахівцю необхідні інструменти для виконання технічного обслуговування, ремонту, керування обладнанням. Аби продуктивно виконувати ці завдання, треба розуміти відповідну документацію, зокрема інструкції з установки та експлуатації.
Інструкції, які необхідні для ефективної роботи, мають бути легкими і простими для розуміння.
Чому варто звернутися до бюро перекладів?
Навіть якщо ви працюєте у вузькоспеціалізованій галузі, наша перекладацька агенція гарантує вам якісний переклад. Не варто годинами ламати голову над розшифровкою якогось німецькомовного тексту. Просто надішліть нам свій файл, і агенція про все подбає. Ми можемо запропонувати навіть персоналізований сервіс, виходячи з ваших особливих потреб.
Як це працює?
Отримати технічний переклад через наш веб-сайт легко: просто завантажте документ у кілька кліків. Ми приймаємо 40 форматів документів. Після цього кроку ми робимо вам безкоштовний тестовий переклад. Ми гарантовано знайдемо перекладача, кваліфікації якого повністю відповідатимуть вашим потребам. В результаті ви отримаєте документ, якісно перекладений і перевірений лінгвістом. Не вагайтеся!