+38 (067) 71 36 707 ; +38 (097) 14 12 490 jit.agency@gmail.com

Рождественские песни радости

Неизменной частью украинского Рождества является колядование и колядки — обрядовые песни зимнего цикла, приуроченные к религиозному празднику Рождества. JIT.Academy попытается разобраться, откуда происходит это слово и как называются аналоги колядок в других странах мира.

Украинские колядки

Многие исследователи считают, что слово «колядка» происходит от латинского слова «Calenda», что означает праздник нового года. Так, Новый год у римлян назывался «Calendae januaria». Новогодние «Calendae» торжественно отмечались с особыми песнями — колядками.

Празднование продолжалось, а потом Рождество объединилось со старым Праздником Нового Года — так новогодние колядки стали рождественскими.

Есть и альтернативное мнение, согласно которому «коляда» происходит от иранского источника и означает «солнце готово», «солнце здесь», а праздник Коляды означал принесение жертвы божеству солнца.

Согласно другим версиям, «коляда» происходит от слова «колода» — зажженный пень, вокруг которого предки проводили ритуальные церемонии, или же от слов «колесо» или «круг», что опять есть же символизировало солнце и бога тепла.

Колядуют все!

Название польской колядки практически аналогично украинской, ее называют «kolęda» (коленда), такая же история в Чехии — «koleda» (коледа).

В Румынии и Молдове колядка звучит как «colindă» (Колинда), а в Греции — «κάλαντα» (Каланда) от «καλώ» — «зову, призываю».

Christmas carols

В английском языке «колядка» — это «carol», что означает «христианская песня радости» (joyful song) или «танец в кругу». Слово происходит от французского «carole» — вид танца в кругу, взявшись за руки, в сопровождении певцов.

Согласно другим источникам, слово происходит от «choraula» со средневековой латыни, что означает «танец под флейту», или от латинского «choraules» — «игрок на флейте» или с греческого «khoraules» — «флейтист, который сопровождает хоровой танец».

Рождественские песни других стран

В Испании рождественскую песню называют «villancico», в Португалии — «сantigas de Natal», в Италии — «Canto di Natale», в Германии — «Weihnachtslied» и в Турции «Noel ilâhisi».

 

JIT.Academy желает всем светлого и веселого Рождества!