Українська

Бюро офіційних перекладів української мови JIT

Бюро перекладів JIT — послуги з перекладу документів у Львові, нотаріальної сертифікації та консультування фахівців. І все служить одній меті: якісний переклад! Навіть якщо послуги потрібні у вихідні або святкові дні – двері нашої компанії завжди відчинені!

Щодня ми стикаємося з необхідністю взаємодії з різними структурами: приватними і громадськими, комерційними й адміністративними, важливими і дуже важливими. Щоб досягати всіх поставлених цілей і вчасно вирішувати проблеми, треба, щоб документи були підготовлені належним чином. Бюро перекладів JIT – простий і надійний спосіб отримати готовий до застосування документ потрібною мовою, за необхідності ще й завірений нотаріусом.

Вам не треба стояти в черзі і витрачати свій дорогоцінний час, адже ми можемо прийняти ваше замовлення по всій Україні і негайно взяти його в роботу. Ми працюємо швидко і точно: типовий документ буде готовий, в середньому, за 40 хвилин.

Хоч яка ваша кінцева мета – прибуток, подорожі, навчання, послуги тощо – бюро перекладів JIT допоможе вам досягнути її. Ми перекладаємо з багатьох мов швидко, якісно і доступно. Все, що потрібно від вас – це надіслати нам заявку, а далі до справи візьмуться наші фахівці.

Ось короткий перелік наших послуг з перекладу з/на українську мову:

  • Нотаріально завірений переклад документів

Важливе значення мають підпис перекладача і печатка бюро перекладів: їх наявність служить гарантією правильності завершеного перекладу і підтвердження його відповідності оригінальному тексту. Нотаріус перевіряє посвідчення перекладача, встановлює його кваліфікацію і вже після цього засвідчує переклад. Нотаріальне посвідчення надає документу таку ж юридичну силу, яку має оригінал. Завірений нотаріально переклад документів може бути необхідним у випадках, коли офіційні документи є частиною процедур, що вимагаються для отримання дозволів на тимчасове або постійне перебування, або коли вони потрібні для виконання інших офіційних процедур, наприклад, для поїздок за кордон.

Здійснюємо нотаріальне посвідчення зокрема таких документів:

  • Переклад корпоративних документів,
  • Переклад технічної документації,
  • Переклад фінансових документів,
  • Переклад юридичних документів,
  • Переклад медичних документів, довідок, свідоцтв та анамнезів
  • Апостиль документів

Для того щоб забезпечити легальне використання українських документів за кордоном, необхідно пройти процедуру легалізації, яка включає апостилювання. Що таке апостилювання? Це процес підтвердження чинності українських документів на міжнародному рівні. Наприклад, апостилювання необхідне для отримання дозволу на навчання за кордоном, для чого потрібен апостиль на дипломі, або для подружніх пар, які переїжджають за кордон, апостиль потрібен на свідоцтві про реєстрацію шлюбу.

  • Усний переклад

Ми надаємо послуги перекладача для будь-яких заходів: ділових зустрічей, презентацій і переговорів, виставок і семінарів, прийому іноземних гостей тощо. Наше бюро перекладів готове надавати послуги дипломованих перекладачів з великим практичним досвідом, усвідомлюючи важливість завдання і чітко дотримуючись положень конфіденційності та ділової етики. Пропонуємо такі види усного перекладу:

  • Синхронний,
  • Послідовний,
  • Термінові послуги усного перекладу,
  • Послуги дипломованого перекладача в галузі.

Зверніться до нашої агенції перекладів, щоб переконатися у високій якості наших послуг. Ми професіонали у своїй справі і підходимо до кожного клієнта з відповідальністю та уважністю. Зробити замовлення можна, заповнивши форму на нашому сайті, і отримати готовий документ без зайвих зусиль.