Одним из самых популярных методов расширения словарного запаса английского языка является просмотр сериалов. JIT.Academy начинает серию статей о телевизионных шоу на разнообразную тематику: новости и телевидение, фэнтези, семья, медицина, история, криминалистика и так далее.
В каждой статье мы акцентируем внимание на базовой лексике того или иного жанра, которая поможет вам смотреть любимые телесерии в оригинале или с субтитрами.
Начнем с американского сериала «The Morning show» (Утреннее шоу), который вышел на малые экраны в декабре 2019 года.
Сериал рассказывает о закулисной жизни утренней новостной программы «The Morning show» (news program) на вымышленном телеканале «UBA» (UBA network). Ведущего программы (coanchor, cohost, on-air partner, TV-husband) Митча Кесслера увольняют из-за того, что сотрудницы канала обвинили мужчину в сексуальных домогательствах (sexual misconduct).
Его коллеге Алексе Леви также грозит увольнение, однако ей удается перехитрить боссов и «посадить в соседнее кресло» (to put in someone’s chair) Брэдли Джексон — журналистку (field reporter) из провинциального телеканала. Брэдли посчастливилось попасть в мир «большого телевидения», минуя процедуру тщательного отбора (to be vetted).
Итак, «The Morning show» выходит в прямом эфире (program goes live). Помещение, где снимают программу, называют командным центром (command center).
Производством шоу руководит исполнительный продюсер (executive producer). Программа имеет новостной блок, который готовят новостийщики (news division, newspeople). Если мы говорим о самых новостях, то они должны быть объективными и беспристрастными (impartial, transparent) и могут быть очень актуальными (breaking news), свежими (fresh news), cомнительного качества или второстепенными (soft news) или просто вымышленными (fake news).
Ведущие передают новости (bring the news, deliver the news, broadcast news) зрителям (show audience), обычно читая их (впрочем, как и всю остальную информацию) с телесуфлера (teleprompter). Они также берут интервью у знаменитостей (interview). «The Morning Show» традиционно имеет и прогноз погоды, который ведет метеоролог (meteorologist, weatherman).
Кроме начитки (narrative) в выпуске новостей (news outlet) показывают сюжеты (news segment, segment, news piece) из отснятого материала (footage). Когда происходит что-то необычное, ведущие сами едут в командировку (remotes) на место происшествия и снимают репортаж (cover the story, do a story, do report, do a piece).
Каждый из ведущих имеет своего продюсера и ассистента (producer, production assistant), которые помогают им с рабочими вопросами и поисками историй для сюжетов.
В арсенале «The Morning show» также редакторы (writers), аналитический отдел (data and research), компьютерщики (digital teams), кадровики (personnel department, HR, talent team), маркетологи (markenting) и пиарщики (PR team).
Отдельно хочется рассказать о такой профессии как «head booker», дословный перевод — охотник за головами. Этот работник отвечает за поиск гостей и экспертов для шоу.
Программа выходит в течение рабочей недели, а на выходных зрителям предлагают итоговое шоу (weekend edition).
Успешность шоу измеряется рейтингами, которые падают (slipped in the ratings) и растут (juice the ratings). Ради высоких рейтингов продюсеры ищут для выпусков важные новости (top stories) и избегают дезинформации, ведь с ними могут судиться за клевету (defamation).
И напоследок несколько идиом о медиа и новостях:
ratings war — война за рейтинги телеканалов, издательств, радиостанций,
yellow journalism — желтая пресса,
no news is good news – если нет новостей, значит все хорошо,
ink-slinger – журналист-писака,
hit the airwaves – попасть в телеэфир или на страницы газет,
hot off the press — срочные новости или только из печати,
break the news — обнародовать новости, обычно плохие,
newshound — журналюга,
trial by television, trial by media — ситуация, когда человека заочно считают виновным из-за негативной информации в СМИ,
leak out — утечка (об информации),
heard through the grapevine — услышать по «сарафанному» радио,
TV dinner — это порция замороженной пищи для одного человека, которую можно быстро приготовить в микроволновой печи или духовке и которую едят преимущественно, просматривая телепрограммы.